Close
Aucune Image Disponible
Les interférences entre le français et le wolof au Sénégal
 Auteur: Mamadou THIAM  Categorie: Sciences de l'éducation  Pages: 103  Pays: France  Taille du fichier: 361 KB Télécharger
Résumé:

Le Sénégal, comme beaucoup de pays d’Afrique noire, est connu pour son identité culturelle tributaire de la diversité ethnique. Cette dernière entraîne une multiplicité de langues née des situations sociales particulières. Ceci veut dire que la formation des langues répondait à un besoin de communication et compréhension entre les communautés de même ethnie. Dans la réalité africaine et sénégalaise en particulier, la langue est le véhicule de la culture et d’un savoir faire ; son acquisition est surtout liée aux origines : c’est une forme de résistance aux influences externes.
La spécificité linguistique du Sénégal se lit aussi à travers une histoire politique. Autrefois, si on se réfère aux royaumes, on note pratiquement que le maillage territorial se confondait aux langues traditionnelles : royaume wolof au centre ouest; peul à la Vallée du fleuve au nord; sérère à la petite côte; diola au sud ouest; soninké à l’est et le malinké au sud est. Cependant, il existe un foisonnement de petites langues, surtout dans le sud où on dénote plusieurs négroïdes avec toutefois une certaine unicité culturelle.

 De retour